◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys1.dyndns.org)(xys.3322.org)◇◇ 想个透彻想个明了…… 海中华 译写 今天, 摩天大楼越建越高, 我们的眼光却越来越浅; 高速公路越筑越宽, 我们的脾气却越来越躁。 花费越多乐趣越少; 房子越大家庭越小; 越是折衷缓冲, 越是火烧眉毛; 学问越多, 事理越是不明了; 医药用品越加充裕, 健康却是越来越不妙。 财富占有已是成倍增长, 人生价值却是不断减少。 废话太多几箩筐, 真爱太少几水滴, 仇恨太深, 恰如黑水洋上浪滔滔。 我们已能光临月球并安全返航, 对身边琐事却常常困扰: 如何能太太平平穿越马路街道, 怎样能真心实意与邻里街坊去结交? 我们已能征服外层空间, 但面对这小小寰球,却不知如何是好? 收入逐年高,道德渐沦丧; 越是有自由,越是少欢笑; 食品越丰富,营养越糟糕。 家家户户双职工,两份工资却见婚姻触暗礁; 装修流行赶时髦,外表好看内心痛苦向谁告? 为此我提议,干杯,就为今朝。 你不能教青春永驻,你怎能让岁月不老? 生命的日日夜夜都是你特定的分分秒秒。 求知识,谋大道。 采菊东篱下,此情此景宜珍惜; 悠然见南山,潇洒一生须记牢。 会亲朋,同友好, 勤探望,共依靠。 不要辜负这美酒佳肴, 请勿耽搁这湖光山色尽消遥。 生活,不单是劫后余生未亡人儿长悲号; 生活,应当是一连串欢乐音符在蹦跳。 毋将金樽空对月,夜光杯中品葡萄。 花开宜折直须折,莫待无花空懊恼。 将 "等有一天" "到某一天" 从你的词汇表中统统去掉; 要把握住, "就是此刻" "还看今朝"。 缘结三生,将深情至爱倾诉给亲朋父老; 只争朝夕,为幸福生活要多增添欢笑。 需记住, 每天每夜都是特定的一天一夜, 每时每刻都是特定的一分一秒。 而且你并不知晓, 这是否是你最后的时刻即将来到, 请问你怎能预料? 也许你忙得双脚跳, 没功夫让你所爱的人们共享这诗稿, 或许你安慰自己"到某一天"你会送出这文抄。 请想一想..., “等有一天”你若不在了, 怎么再能把这短简来送到! 特注:九月十一日之后不久在网上收到友人送来的诗文“THINK IT OVER”, 现分段落依原诗试译后回赠朋友并以此纪念所有 在九一一和自由伊拉克行动中的牺牲者。 原诗配有十多幅风景花卉照片作背景,现从略。 原作者为Ricardo Giha Yidi, 配题首第一幅背景照片即曼哈顿世贸大厦,谨记。 ◇◇新语丝(www.xys.org)(xys.dxiong.com)(xys1.dyndns.org)(xys.3322.org)◇◇