三文鱼这种叫法现在很流行了,小时候记得只有鲑鱼和大麻哈鱼这两个称呼的
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: 蓝隼 于 2010-10-29, 14:46:56:
鲑鱼似乎是更正式一点。后来不知道什么时候开始突然冒出个三文鱼来,刚听到的时候都不明白这说的是什么鱼,好象是广东那边传过来的叫法。如今三文鱼恐怕是比另两个都流行的叫法了,看起来这个应该是英文的音译,果然是要跟着白大哥的世界语来了。
所有跟贴:
我记得是大马哈鱼(微软拼音也是),鲑鱼是日文。过去翻译萨蒙鱼。
-
荒川
(30 bytes)
2010-10-29, 22:22:43
(508442)
中国城 (无内容)
-
tim
(0 bytes)
2010-10-29, 15:24:05
(508320)
Are you sure? 好像20多年前大学动物学课本就叫三文鱼。 (无内容)
-
silxirt
(0 bytes)
2010-10-29, 14:51:30
(508302)
希望你不是把文昌鱼给当成三文鱼了。我的大学动物学课本里可没说叫三文鱼
-
蓝隼
(36 bytes)
2010-10-29, 15:00:39
(508309)
I think you might be right. (无内容)
-
silxirt
(0 bytes)
2010-10-29, 15:07:30
(508314)
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)