“不敢苟同”是很礼貌但很坚决的说法。为什么不要礼貌?
所有跟贴·加跟贴·新语丝读书论坛
送交者: OldMountains 于 2010-10-19, 21:58:49:
回答: 苟同这样用时似乎是个敬词,不觉得cynical有这层意思在里面。不如改成让同。 由 year2226 于 2010-10-19, 21:46:17:
I get cynical about it正是礼貌的但坚决的拒绝。说了半天它是委婉、谦退的说法,不就是落到这个“礼貌吗?“敬语”表达正是这个表达的精髓。我们很讨厌肖,但人家老美就学术论学术,犯的着超出礼貌吗?
所有跟贴:
加跟贴