感觉这个辣妹子翻成spicy girl 走样了。虽然就味道的原意,spicy
所有跟贴
·
加跟贴
·
新语丝读书论坛
送交者: BigMac 于 2010-07-02, 20:22:20:
回答:
link
由 JFF 于 2010-07-02, 19:03:56:
都是辣的意思,但用在人身上的引伸意,中英很不同。中文中,主要是泼辣大胆之类,而英文则是“sexy”,与性吸引力直接关联。
所有跟贴:
加跟贴
笔名:
密码:
注册笔名请按这里
标题:
内容: (
BBCode使用说明
)