http://www.shuku.net/novels/foreign/beican/beican04_12_08.html“公民们,”安灼拉说,“那个人干的事是残酷的,而我干的事是丑恶的。他杀了人,
因此我杀了他。我应当这样做,因为起义应当有它的纪律。杀人的罪在此地应比在旁的地方
更为严重,我们是在革命的眼光照射之下,我们是宣传共和的牧师,我们是体现神圣职责的
卫士,我们不该让我们的战斗受到人们的诽谤。因此我进行了审判,并对那人判处死刑。至
于我,我被迫不得不那样做,但又感到厌恶,我也审判了我自己,你们回头便能知道我是怎
样判处我自己的。”